вторник, 28 мая 2024 г.

Словарь Верхотурского уезда, записанный в XIX веке.

 

 

 Словарь Верхотурского уезда, записанный в XIX веке:

Заводь – вода на реке не имеющая течения.

Зобня и зобенка – плетенка из лык, а также ругательное слово для ленивых и толстых.

Заставать – загонять скотину.

Заброда – преступление.

Зендель – ленивый человек.

Исправить – приготовить к смерти исповедью и святым причастием.

Кить – метель.

Коморник – сторож в волости, правлении.

Кулебака – неудача в стряпне.

Кучиться – докучать.

Кокора – пень выдающийся из воды.

Качуля – качель.

Косач – тетерев – самец.

Комень (комель) – ствол дерева от пня.

Колты – опасное положение, неблагприятные обстоятельства.

Кухнать – хулить.

Кысы – обувь из конины, шерстью вниз.

Курья – сенокосное место, окруженное со всех сторон водой.

Леколли петь – велика важность.

Лико – смотри-ка.

Лихо – тошно.

Лопоть – одежда.

Лямзить – воровать.

Майдан – собрание, кружок.

Межеумок – средний разряд дерев.

Моторно – несносно.

Мизюря – подслепый.

Мизюкать – плохо смотреть.

Морговать – презирать, гнушаться.

Навидячо – видимо, очевидно, в глазах.

На брезгу – на рассвете.

Наиматься горя – перенести горе.

Наумить – напомнить забытое.

Некошной – нескромный, неспокойный.

Нята – грязь густая.

Обрядный – нарядный.

Озевать – зглазить.

Пимы – сапоги валеные.

Полой – ручеек воды, пробежавший по полу комнаты.

Повалиха – кушанье из муки с маслом, в Рязанской губернии саламата.

Приторомко – приторно.

Пустоплесье – пустое, не заселенное место.

Робить – работать.

Скудаться – иметь нужду, болеть.

Смошной дождливый.

Судачить – обидеться, сокрушаться.

Суседка(о) – домовой.

Толмить – толковать.

Толды – тогда.

Торощиться – ворчать.

Улка – улица.

Уброд – глубокий снег.

Угор – возвышенное место.

Усодомить – упрятать, скрыть, затерять.

Хлестко – сильно.

Хрушкой – крупной.

Хита – метель.

Ханькать – хныкать.

Чепать и чепаться – качать и качаться.

Чечка – игрушка.

Шабаркать – шуметь.

 Шадрины – рябины, ямки на лице.

Шерба – уха.

Шолощой – любящий поесть.

Яр – глубокое место в реке.

Комментариев нет:

Отправить комментарий